перевод
~ Do you know about the Water of Life? ~
( Знаешь ли ты о Воде Жизни? )
Я в своей подземной цитадели:
Именно Любовь перенесла меня сюда.
Здесь нет других чисел,
Кроме Одного и Одиннадцати,
И неуверенное ощущение
Присутствия Трех…
Возведем кирпичик к кирпичику…
И страх к страху…
О, все здесь искажено.
Здешние стены имеют глаза,
Здешние своды имеют уши…
И здесь не спрятаться от слез…
Я облачен в шкуру чудовища…
«Смотри на жесточайшее чудовище!»
Ощетинившийся, в шерсти,
И личине стыдливости,
Моя красота слишком омерзительна…
О, прошу, не смотрите на меня!
Возведем кирпичик к кирпичику…
И страх к страху…
О, все здесь искажено.
Здешние стены имеют глаза,
Здешние своды имеют уши…
И здесь не спрятаться от слез…
Подобно Хроносу…
Я непреклонно служу иллюзиям:
Я покушался на мужественность Урана
Прошлой ночью.
Поглощая пригоршнями
Моих пророческих детей,
Я в ужасе страшусь течения времени.
Возведем кирпичик к кирпичику…
И страх к страху…
О, все здесь искажено.
Здешние стены имеют глаза,
Здешние своды имеют уши…
И здесь не спрятаться от слез…
И в наступившей тишине
Я учился говорить тайным языком
Отрицания и страха,
Кажущимся нежным и тихим
При отсутствии голосов,
Но это только покров,
Заглушающий крик.
Возведем кирпичик к кирпичику…
И страх к страху…
О, все здесь искажено.
Здешние стены имеют глаза,
Здешние своды имеют уши…
И здесь не спрятаться от слез…
Мы возводим кирпичик к кирпичику,
Мы возводим страх к страху.
Здешние своды имеют глаза,
Здешние стены имеют уши…
И здесь не скрыться…
От слез.
взято отсюда: www.soporaeternus.ru/trans/fantrans/nadejdan.ht...